有奖纠错
| 划词

Me has confundido otra vez el diccionario.

的词典给弄了.

评价该例句:好评差评指正

Ya está otra vez en danza el asunto de los transportes.

在谈起有关运输的事情了。

评价该例句:好评差评指正

Se me ha pasado el turno y tuve que hacer cola otra vez.

错过了时机还得重新排队.

评价该例句:好评差评指正

Hemos dicho una y otra vez que el veto debe ser eliminado.

经常重申,应该取消否决权。

评价该例句:好评差评指正

Me llevé un disgusto cuando el director me pidió otra vez el trabajo que le entregué hace dos semanas.

经理再次两个星期之前就交给他的任务时特别生气。

评价该例句:好评差评指正

Esta afirmación sigue confirmándose una y otra vez, sobre todo en regiones con tasas de incidencia altas.

这一声明仍然不断得到证实尤其是在世界上发病率高的区域。

评价该例句:好评差评指正

Hemos repetido una y otra vez que los problemas que afrontamos no pueden resolverse con dobles raseros.

们曾一再重申,们所面临的问题是不可能以双重标准来解决的。

评价该例句:好评差评指正

Hemos señalado una y otra vez que en las Bahamas no producimos esas sustancias ni somos el destino final.

一贯指出,巴哈马并不生产这物质,也不是这物质的最终目的地。

评价该例句:好评差评指正

Se ha probado una y otra vez cuán vulnerables somos a las fuerzas violentas y destructivas de la naturaleza.

事实已一再证明,们在猛烈和破坏性的大自然力量面前是多么脆弱。

评价该例句:好评差评指正

No debemos permitir que otra vez se desvanezcan las renovadas esperanzas de revitalización de la cuestión del desarme nuclear.

们不应允许重振核裁军问题的新希望再次破灭。

评价该例句:好评差评指正

Los voceros del Gobierno han caído una y otra vez en tropelías verbales para evitar calificar por su nombre al terrorista.

美国政府发言人一再玩弄文字游戏,设法避免把他称为恐怖分子。

评价该例句:好评差评指正

Sería imperdonable que, para nuestros vecinos, no hubiera ni presente ni futuro, sino solamente el pasado que se reitera una y otra vez.

如果对们的邻国来说在和将来,而只有一而再再而三地出的过去,那将是不可原谅的

评价该例句:好评差评指正

Una y otra vez se nos recuerda el riesgo de que las situaciones posteriores a un conflicto vuelvan a sumirse en situaciones de conflicto.

曾多次被提醒注意冲突后局势重新转变为冲突局势的危险。

评价该例句:好评差评指正

Kazajstán ha expresado una y otra vez su apoyo constante a una ampliación del Consejo de Seguridad en las categorías de miembros permanente y no permanente.

哈萨克斯坦反复表示对增加安全理事会的常任和非常任两类成员的持续的支持。

评价该例句:好评差评指正

Una y otra vez, las mejores intenciones y los mejores programas para la consolidación de la paz se han visto socavados por la falta de financiación.

建设和平的良好意愿和方案曾一再由于缺乏资金而夭折。

评价该例句:好评差评指正

Como hemos observado una y otra vez, el terrorismo es una amenaza que atenta contra la existencia misma de personas, naciones y toda la civilización humana.

们一次又一次地看到恐怖主义威胁到个人、国家和整个人类文明的存亡。

评价该例句:好评差评指正

El sistema sustituye la práctica anterior de crear manual y laboriosamente informes ad hoc facilitando la creación de plantillas que pueden usarse una y otra vez.

系统有助于制作可经常使用的报告模板,从而取代了先前靠人工辛苦编写专门数据报告的方式

评价该例句:好评差评指正

Una y otra vez, hemos visto que los conflictos y la inestabilidad en los países en desarrollo han acabado con los progresos sociales, ambientales y económicos precarios.

一再看到,发展中国家的冲突与不稳定如何毁掉脆弱的社会、环境与经济进步。

评价该例句:好评差评指正

Una y otra vez, como los Miembros recordarán, los oradores destacaron el hecho de que la batalla contra la pobreza la debemos librar —y ganar— todos juntos.

各位成员可能还记得,各位发言者一再强调,战胜贫穷是一场们大家都必须共同进行——和打赢——的战斗。

评价该例句:好评差评指正

Como hemos afirmado una y otra vez en este Salón, los conflictos se producen y reaparecen por ciertas razones; no se trata de explosiones generadas por sí mismas.

正如们在这个会议厅内一再指出的那样,冲突的发生和重新爆发是有一定原因的;它们是不会自已爆发的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


天性, 天涯, 天涯海角, 天衣无缝, 天意, 天意的, 天鹰座, 天有点要下雨的意思, 天宇, 天渊,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

堂吉德(

Tornaron a abrazarse otra vez, y otra vez tornaron a nuevos ofrecimientos.

两人再次拥抱再次相约。

评价该例句:好评差评指正
名侦探柯南

Sí, todo parece estar en orden otra vez. Está sano ahora.

嗯,现在一切正常他恢复健康了。

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

Siempre he de volver otra vez, siempre he de mostrarme otra vez en mis rosas.

必须总开花开玫瑰花。

评价该例句:好评差评指正
西班牙语听力教程1

Si no llega, llámenos otra vez.

如果信没到的话,就请您来电。

评价该例句:好评差评指正
神偷奶爸2

¡Rayos! ¡Me han vencido otra vez!

倒霉!失败了

评价该例句:好评差评指正
Sergi Martin 生活西语课堂

Vamos a ver otra vez las frases.

来看一遍这些句

评价该例句:好评差评指正
板鸭街头爆笑问答挑战

Estamos en un día maravilloso otra vez.

迎来了美好的一天

评价该例句:好评差评指正
安徒生童话

… ¡allá se fue otra vez sin tocarlo!

… … 它跑开了,没有把他抓走。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

¿Cómo está tu cuenta? —preguntó otra vez.

“你的账还得怎么样了?”他

评价该例句:好评差评指正
风之影

¿Me deja ver esa foto otra vez?

能不能看看那张照片啊?

评价该例句:好评差评指正
小王

¡Vamos, bosteza otra vez, te lo ordeno!

来吧,打个哈欠命令你!

评价该例句:好评差评指正
灵偶契约-El niño

Hola, soy yo, otra vez. Llámame cuando puedas.

可以的话给回个电话。

评价该例句:好评差评指正
千与千寻

¿Oh, otra vez durmiendo fuera de tu cuna?

小宝贝不睡床了?

评价该例句:好评差评指正
Take it Spanish

Y, después de comer, a trabajar otra vez.

吃完饭后,继续写论文

评价该例句:好评差评指正
蚂蚁窝 El Hormiguero

Bueno, voy a decir la A otra vez.

好的,觉得A

评价该例句:好评差评指正
Educasonic睡前听故事

¿Empezamos otra vez nuestra historia desde el principio?

们还要把故事从头一遍

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

¡Epa, Marley! Ya estás por aquí otra vez.

嘿,马尔利! 你来了

评价该例句:好评差评指正
创想动画片

Oye, ¿y me los puedes prestar otra vez?

你能不能把它们借给

评价该例句:好评差评指正
Lucía实用西语课堂

¡Ya se han atascado otra vez las persianas!

—百叶窗卡住了!

评价该例句:好评差评指正
老人与海

Vamos, galano -dijo el viejo-. Vuelve otra vez.

“来吧,加拉诺鲨,”老人说。“过来吧

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


天诛地灭, 天竺, 天竺葵, 天主教, 天主教的, 天主教的教义, 天主教教义, 天主教徒, 天主经, 天资,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接